Leidse namen
Leiden kent hele specifieke achternamen, die niet vaak nergens anders te horen zijn.
Klik verder om te achterhalen wiens schuld het allemaal is en voor een greep uit de grote hoeveelheid Leidse namen.
Het is allemaal de schuld van Napoleon!
Vanaf ongeveer de twaalfde eeuw werden aan de voornamen 'bijnamen' toegevoegd om mensen met dezelfde voornaam van elkaar te onderscheiden. Deze bijnamen waren in feite de eerste achternamen.
Later werd het verplicht om een achternaam te hebben en in 1813 vaardigde keizer Napoleon een decreet uit en iedereen werd verplicht een achternaam aan te nemen.
Deze achternaam werd vastgelegd en mocht niet meer worden veranderd. Mensen die nog geen achternaam hadden, moesten er een bedenken. Vaak werden die namen op grond van onderstaande overwegingen aangenomen:
- Afstamming en directe familierelatie (meestal met de naam van de vader), zoals Cornelissen, Jacobs, Jansen (Jansma, Jansz), Frederiks (Freriks)
- De plaats waar iemand vandaan komt, zoals Hollander, Van Soest, De Vries, Zwolsman
- Adres of de plek waar iemand woont, bijvoorbeeld Van de Brink, Van Rijn, Bogaard, van der Laan, Van der Molen, Nieuwenhuis (Nijhuis) of Van den Heuvel.
- Beroep of vak: Bakker, Schoenmaker, De Boer, Kuiper (soms overgoten met een Latijns sausje zoals Kuperus, Kuiperi), Schoenmaker, Schrijver, Smit, Visser of Vleeshouwer.
- Karakter of specifieke kenmerken zoals leeftijd (Jongkind, Oud), uiterlijk (Den Dunne, de Man), gedrag (De Goede, De Slegte, Pleijsier), bezit (De Rijk, Rijkaard), algemene relatie (Broeders, Neefs, Vedder)
- Dieren, zoals De Hond, Van Vossen, De Leeuw, Vogel of planten (zoals Roos, Palmen) en kleuren (de Wit, de Bruin).
- Geïmporteerde namen die zijn aangepast aan de lokale uitspraak of zijn vertaald. De klank is dan dus heel belangrijk. Ook veel Leidse namen zijn van buitenlandse oorsprong. En de sporen van de Waalse en Franse immigratie vindt je in Leiden terug in de familienamen: Sjardijn (Jardin), Laroo (le Roi),Wijnnobel (Vignoble), Kwaadgras (Malherbe) of Burgerjon (Bourguignon). Soms werden die geïmporteerde .namen ook letterlijk vertaald. Wat te denken van de naam De Wekkeren of Van De Kasteelen. Dit zijn vertalingen van Reveillon en Duchateaux
Een greep uit de grote hoeveelheid Leidse achternamen
Klik op een naam voor meer informatie!
Als u nog meer Leidse achternamen weet, laat het ons dan even weten en stuur een e-mail naar Bij de Burcht
|